понедельник, 21 ноября 2011
Дооообрая детская песенка...
Светофорная.
Tooryanseтекст
Tooryanse tooryanse
Koko ha doko no hosomichi ja
Kijin-sama no hosomichi ja
Chitto tooshite kudashanse
Goyou no nai mono tooshasenu
Kono ko no nanatsu no oiwai ni
Ofuda wo osame ni mairimasu
Iki ha yoi yoi kaeri ha kowai
Kowai nagara mo
Tooryanse tooryanse
Tōryanse, tōryanse
Koko wa meifu no hosomichi ja
Kijin-sama no hosomichi ja
Chitto tōshite kudashanse
Nie no nai mono tōshasenu
Kono ko no nanatsu no tomurai ni
Kuyō wo tanomi ni mairimasu
Iki wa yoi yoi, kaeri wa kowai
Kowai nagara mo
Tōryanse, tōryanse
1.
通りゃんせ 通りゃんせ
ここはどこの 細通じゃ
天神様の 細道じゃ
ちっと通して 下しゃんせ
御用のないもの 通しゃせぬ
この子の七つの お祝いに
お札を納めに 参ります
行きはよいよい 帰りはこわい
こわいながらも
通りゃんせ 通りゃんせ
2
通りゃんせ 通りゃんせ
ここは冥府の細道じゃ
鬼神様の 細道じゃ
ちっと通してくだしゃんせ
贄のないもの 通しゃせぬ
この子の七つの 弔いに
供養を頼みに 参ります
行きはよいよい 帰りはこわい
こわいながらも
通りゃんせ 通りゃんせ
На русском примерно:
Иди, иди куда бы ни вёл этот путь, к небесному богу придешь. Но и другим дай пройти. Но без причины лучше не идти. Этому ребёнку ровно семь годков, в храм иди молиться, жертву принеси. Идти будет хорошо, возвращаться – страшно. Но даже если страшно ты иди, иди.
@темы:
Япония дэс,
музыка,
лирика