Комок эктоплазмы, только ёбнутый чутка.
Простенькая задачка для тех кто думает что знает ванпис: сколько накам состояло в команде мугиварцев на момент прибытия в Ватер7, если считать Луффи и не считать Виви и Каруэ?
ответ
+ ещё одно мазюкобаловство по куску.
это не пейринг, если что. это скорее отношения отец-сын
про инцест не поминать! укушу.

ответ
+ ещё одно мазюкобаловство по куску.
это не пейринг, если что. это скорее отношения отец-сын
про инцест не поминать! укушу.

В7 - это прощание с Гоинг Мэри и накамство с Фрэнки.
То есть с Виви и Каруэ попрощались, но Робин ещё не потеряли.
Луффи, Зоро, Нами, Усопп, Санджи - до ГЛ; Чоппер, Робин - на ГЛ.
Итого: 7.
Где я ошиблась? Не посчитала Гоинг Мэри?
БИНГО! Восьмой накама это Мерри!
Собственно я уверен что клабаутерман Мерри до сих пор путешествует с ними. *нашёл два доказательства своей правоты и совершенно не воспринимаю противоположных мнений, ибо Мерри хороший*
Бедолага косплеер, которому достанется роль Мэри. Это почти как Гандама косплеить Х_х
И желательно чтоб мальчик косплеил... *размечтался*
Это скорее отношения отчим-сын, потому что Усопп не строил Мерри, ему подарили же
Коть, ты представляешь, совершенно не различаю Катти Сарк и Мерри. В смысле, не внешне. Ну ты понял)
А еще раздражаюсь, когда вижу Мэри х) Мерри. Мужское имя х)дай бог тогда каждому ребёнку такого отчима!) он ведь на Мерри своего не надышится)))
Dr. Noname
дракон-потаскун)) опять к себе в пещеру всякню-всякую тащишь!
понял-понял)
не раздражаюсь, но не понимаю "с чего?" во всех сабах, да и в произношении, да и в имени создателя стоят "е" и два "р".
Про имя спорить не буду. А то начнётся холивар на тему поливановщины. Увольте.
почему ж неинтересно?)) *поглядывает на знакомого кудрявого паренька, и строит планы как бы этого проклятого нарутовца уговорить*
а так трудновато сделать будет...
легче уж на лодочку голову барашка из пенопласта выстругать))))
Ну, это не поливановщина, это другое.
просто Мерри - это сокращение от мужского имени Мериадок (если не ошибаюсь), а Мэри - это женское имя, которое возникло в среде фанатов скорее всего из-за отсылок Оды на старый стишок "У Мэри была овечка.." (неточно цитирую...)
из-за этого же большинство русских фанатов уверено (да и в субтитрах повсеместно используется) что Going Merry условно-женского полу.
хотя:
1 клабаутерман на девочку не очень-то похож, и
2 характер у корабля слишком уж бойцовский, и
3 голос хоть и детско-неопределённый, но такие голоса скорее характерны для традиции озвучки мальчиков, чем девочек.
имха-дэсу!)))
не обращай внимания, просто повод логично записать разрозненные мысли на эту тему
Но всё это ИМХО.
Можно посмотреть на английскую транскрипцию
У Оды ведь Going Merry, а не Going Mary (а именно так, если я не перевираю слова Дока, по-англицки пишется женское имя Мэри)
"м" твёрдая, не спорю, что характерно, насколько я помню для последующей буквы "э". Хотя мне послышалось "е"
Да и послушав... мне упрямо мерещится там двойное "р"
и какого ляда я полез проглядывать 312 серию? теперь снова в соплях...
*мозг начинает взрываться*
Скажите, а вы не филолог случаем? А то чувствую себя, как будто не на своём поле играю)))
Не понял вашу фразу про Мерри-Мэри и Луффи-Руффи, и теперь чувствую себя идиотом... Разъясните мне, как ребёнку, что вы хотели этим сказать?
Носовая фигура - голова барашка. Рога бывают только у барашков, а не у овечек. Насколько я понимаю в правилах поименования кораблей - не принято при "мужской" носовой фигуре давать кораблю женское имя (вот тут не поручусь головой, но слышал такое, а примером может служить все та же Катти Сарк, ну и допустим если носовая фигура в виде Артемиды, нелепо называть корабль Аполлоном, наоборот тоже, диссонанс все-таки).
Я щетаю, о Мерри в женском роде можно говорить только в том случае, если мы юзаем слово каравелла. Каравелла пошла по волнам, но Мерри пошел по волнам.
ИМХО Х)
Тут из зала подсказывают, Мерри, когда заговорил, использовал местоимение "боку" (вежливая мужская форма). Тигр, я про "боку" не помню, я про "оре" помню, ты как?
Из меня филолог... Я скорей сочувствующий и слишком много читающий...
"Кими" и "боку" это да, о мужчине (но хз что из этого "я", а что - "он").
боку это точно о себе. а кими... наверно о ком-то.