Комок эктоплазмы, только ёбнутый чутка.
Пишет tezukaosamu:
О том, как создавать мангу
Добрый день. Статья, которую я сегодня предлагаю Вашему вниманию, это своего рода обобщение и одновременно анализ той информации, которую я получила посещая профессиональные семинары по манге. Руководитель семинара, мангака (мастер-профессионал), Г-н Хироясу Тагами (А.к.а. PERO). В этой статье я попыталась дать описание манге, как особому японскому феномену, а также дать качественное сравнение с другими подобными видами творчества, такими как комикс, кинематограф. Эта статья посвящена на первый взгляд не заметным, тонким приемам, которые наполняют страницы журнала манги особым характером и оригинальностью.
читать дальше
Я и господин Хироясу-сенсей
Сущность манга. Слово манга происходит от двух японских иероглифов: «ман» – смешной и «га» – картинка. Внешне она напоминает комикс и представляет собой набор картинок, имеющих сюжет. Манга-журналы – это самые популярные в Японии издания. Существует некоторое родство между мангой и комиксом. Основой всего является покадровое разбиение некоторого существующего во времени момента. Художник использует глаз как съемочный аппарат, записывающий свои наблюдения на пленку, затем обдумывает их, проигрывая запись у себя в голове, и наконец воспроизводит самые волнующие моменты на бумаге в виде отдельных эпизодов.
Это особое мышление, которое требует от человека точной визуальной памяти. Все художники обладают такой памятью, но не каждый сможет изобразить увиденное в виде эпизодов, так как помимо визуальной памяти требуется еще кое-что. И если попытаться охарактеризовать это качество на словах, то можно назвать его «очарованием движения».

Настоящий мангака (т.е. автор манги) знает, в чём прелесть движения. Ему дано приходить в состояние эйфории всякий раз, как он замечает что-то летящее на большой скорости или же медленно плавно кружащееся в воздухе. Именно от того, какой тип движения врезается в память художника, зависит и стиль его будущей истории.
Вокруг нас бесконечное число движущихся объектов – в этом кроется причина огромного количества стилей искусства манга и одновременно секрет японского стиля. Он ловит каждый момент, восхищается любым движением, которое только существует, в отличие от американского стиля, где в основу творчества положено только то движение, которое значимо для сюжетной линии. Пролистайте издания, и для Вас это станет очевидно.
Тем не менее, каждый читатель выбирает то, что ему больше нравится. Возникают различные споры, в которых поклонники манги обвиняют комиксы в ограниченности и прямолинейности, а поклонники комиксов утверждают, что манга – это чересчур эмоциональные, «слюнявые» и нудные сюжеты.
Автор, тем не менее, постарается держаться в стороне от такого рода споров, но попытается раскрыть для читателя приемы создания такого японского искусства как манга.
Создание манга. Обычно мангака работает в следующей последовательности. Вначале он формирует свою основную идею, которая зависит от мировоззрения автора, или же сам издатель изначально указывает нужную идею, направляя мысли художника в определенную сторону. Идея ограничена жанром. Этот выбор зависит от читательской аудитории или тематики журнала, издатель которого заключил договор с художником.
Далее автор придумывает сюжет и действующих героев. В Японии, как и во всем мире, развитие сюжета строится в двух направлениях – в комедийном и в трагическом. Главные герои бывают так же двух типов. Это или героический типаж, преследующий высокие цели, или жалкий герой, проявляющий в большинстве случаев только недостатки. Иногда главный герой – это изначально отрицательный персонаж, но, в зависимости от направленности сюжета, он будет или смешон или сильно несчастен.

На следующем этапе выполняется тщательная прорисовка главного персонажа, его атрибутов и окружающих лиц. Как правило, рисуя комедийного героя, используют значительную степень стилизации его внешности. Автор волен нарисовать его как угодно – длинным и худым, как палка, или круглым и «кавайным» (т.е. милым), как шар. Следует учесть что, чем сильнее стилизация героя, тем проще сюжетная линия. Согласитесь, невозможно придумать длинный закрученный сюжет, если главный герой – это симпатичный шарик с глазками. В этом случае уместно сочинять короткие детские и веселые сюжеты. Известно, что чем круглее персонаж, тем он более оптимистичен.
И наоборот, избирая реалистичный стиль, автор тем самым претендует на длинную сложную сюжетную линию, наполненную настоящими человеческими переживаниями.
Для этого стиля характерна тонкость линий с чередованием нажима пера, прорисовка теней и иногда даже мельчайших морщинок. Такая реалистичность используется только в трагических сюжетах, где ощущается особая глубина чувств и присутствует ощущение горя. Такой является манга для взрослых.
Как это ни странно, японцы с успехом используют элементы детской манги во взрослой, а трагизм взрослой манги не редко встречается в детских изданиях. Например, существует разновидность манги для взрослых, которая состоит из коротких сюжетов с достаточно стилизованными персонажами. При этом они лишены всякой миловидности и напоминают скорее уродцев, существ с искаженными, неестественными формами.

Абстрактная стилизация формирует особое мистическое настроение такой манги. Сюжет здесь не однозначен, наполнен специфическим злободневным юмором или затрагивает какие-то национальные вопросы.

В России исторически сложился свой аналог манги, известный нам как карикатура. Основное различие состоит в том, что у нас привыкли рисовать только один эпизод, соответствующий кульминации в японском варианте. Движение в русских изданиях не играет такой значимой роли (для того, чтобы передать характер русского комикса, подойдёт пожалуй слово "созерцательность"). Художник изображает свою идею, заморозив движение и оставив персонажей иллюстрации в состоянии некоего замешательства перед сложившимися обстоятельствами. Это и есть особенность русского стиля. Но, несмотря на разницу в национальных предпочтениях, в России очень много поклонников манги.
Назначение манга. Основное назначение манги – развлекать читателя (это ясно из значения самого слова «манга»), именно поэтому большинство потребителей являются детьми. К тому же, у детей гораздо больше свободного времени, чем у взрослых. По тиражу и разнообразию жанров детская манга на порядок превышает взрослую. Здесь находится основной источник дохода для мангак.
Конечно же, есть огромное количество взрослых, которые являются настоящими «отаку» (т.е. поклонниками) и постоянными читателями манги, но это, как правило, «особый народ» – индивидуалисты, не признающие общепринятые стандарты полного погружения в свою рабочую среду. Япония – страна рационализма, и такие личности в самой Японии порой подвергаются презрению. Большинство мангак относятся именно к этой категории. Сами японцы говорят про них: «Молод душой!».
Труд мангаки зачастую неблагодарен. Мощная конкуренция, неприятие со стороны окружающих, низкая оплата творчества. Для того, чтобы получить хоть какую-то известность, нужно найти актуальную тему, а это непросто. Выживает сильнейший. В частности, этим можно объяснить такое глобальное тиражирование манги «хентай». Создать настоящую захватывающую историю гораздо труднее и не всем под силу…
Особые приемы манга. Не существует двух одинаковых манга, как и двух одинаковых почерков. Ощущение окружающего мира у каждого художника разное и соответственно свои приемы. Помимо персонажей, мангака стремится обозначить их окружающий мир. Он изображает дальний план, массовые скопления народа, а иногда энергию персонажа, которая собою заслоняет все окружающее пространство. Манга, которая понятна всем и не вызывает затруднений при прочтении, – это та, в которой диалоги дополняют сюжет. Особой любовью среди мангак пользуется комедийный сюжет.
Для того, чтобы показать реальный мир, в Японии существует своя система звуковых и эмоциональных символов, которые подписывают в местах их возникновения. Таким образом, автор акцентирует внимание читателя не только на персонаже, но и на окружающих его предметах, которые, словно оживают, на страницах манги. Каждый мангака хорошо знает эти символы и часто придумывает свои собственные. Предметная среда составляет как бы особое живое существо, а персонаж являет собой продолжение этого мира. Как ни парадоксально звучит, но развитие сюжета не всегда зависит от главного героя, который при детальном рассмотрении является словно проводником между предметами окружающей среды и исполняет предписанные ему действия.
Трагическая манга рассчитана на любителя. Она обычно демонстрирует не столько окружающую действительность, сколько эмоциональное состояние персонажа во время разговора или размышления. Строится сложная абстрактная модель сознания по мере развития сюжета, поэтому оно идет где-то внутри персонажа и не всегда выражается в реальных действиях. Местами даже не ясно – во сне или наяву происходящее.

Главная особенность японских сюжетов – это их условная традиционность и каноничность. Как грустный, так и веселый сюжет подчиняется определенной закономерности. Обозначения чувств также строго заданы, например, символы, возникающие в виде капельки на голове или звезды в глазах. Такой подход не свойственен европейским художникам, поэтому манга, созданная русскими художниками, существенно отличается от японской. У нашего человека нет привычки следовать годами выверенным ограничениям, которые так ценят и уважают японцы.
Конечно же, мы любим эти законы, но не меньше мы их любим нарушать.
Технология создания манги
Приветствую всех, рад вновь видеть моих дорогих читателей. Постараюсь впредь не пропадать надолго.
После долгих сборов созрел, наконец, окончательный вариант статьи про мангу. Это и есть основная технологическая часть, - содержание профессиональных семинаров. Предыдущая статья была своего рода вводной частью соответственно. Надеюсь, Вы почерпнёте что-то новое для себя.
Создание манги подразделяется на 7 этапов:
1. Сюжет (история). Яп. термин (здесь и ниже) – идея.
2. Стиль (жанр). Тема
3. Персонажи. Герой
4. Раскадровка (разбивка на эпизоды). Кома
5. Реплики (диалоги, звукопображание). Нэмо
6. Коррекция. Исправление
7. Публикация.
читать дальше
1. Развитие сюжета строится в двух направлениях:
- история со счастливым концом. Такая история не должна быть сложной по смыслу. Смысл – радость, ощущение счастья.
- история с печальным концом. Как правило, несёт значимость для мира искусства. Смысл – приковать внимание к проблеме персонажей.
2. Жанр задает направление сюжета и типаж героев. Это стиль, в котором выражена основная идея художника. Существует множество стилей манги, которые, как правило, зависят от возраста читательской аудитории и времени зарождения. Все стили манги, ровно, как и все существующие произведения художественной литературы, можно условно поделить на 4 группы:
- легенда. Характеризуется сюжетом о войне, где достаточно много сражений. Главные герои – это храбрые сильные люди.
- повесть. Сюжет о повседневной жизни героев, которые милы и близки по духу читателю. Здесь много разговоров на бытовую тему.
- роман. Это любовная история с душевными терзаниями. Главные герои привлекательны, романтичны.
- драма. Трагический сюжет о несчастьях, горе, боли и смертях, где также присутствует сложный неоднозначный герой.
По степени живописности прорисовка бывает 2-х типов:
- реалистичная, для которой характерна тонкая линия с чередованием нажима пера.
- стилизованная, с условно одинаковым по толщине контуром.
После того как выбран стиль будущей манги и придуман главный герой, автор принимается за дополнительных персонажей и отрицательных героев. При всей любви фэнов к отрицательным персонажам следует учесть, что наиболее популярен тот герой, который изначально посвящает себя служению людям. Так не стоит забывать, что основное назначение анимэ – занимать эфир в 7 часов вечера, когда все собираются перед телевизором. А стать анимэ-сериалом удостаивается только доступная манга.

Ён-кома – это манга из 4-х кома. Смысл – рассмешить зрителя.
Построение ён-кома:
1 кадр – изображает ситуацию.
2 кадр – маленькое дополнение к ситуации.
3 кадр – несоответствие ситуации.
4 кадр – неожиданный поворот. Кульминация. Кадр должен, как правило, вызвать смех. Обычно всегда счастливый конец. Иногда в 4-ом кадре изображают маленький 5-ый, но отдельно не изображают 5-ый кадр.
Кисё-тэн-тэцу – это такая же манга, но без кульминационного момента, здесь спокойный сюжет.
3. Самым важным при работе с персонажами является соблюдение пропорций. На отдельном листе художник отрисовывает главного героя во весь рост, его атрибуты. Затем таким же образом – остальных персонажей. Желательно также изобразить на отдельном листе всех действующих персонажей для сравнения их размерных характеристик. Это необходимо для того чтобы в дальнейшем манга прошла проверку на качество, а также не вызывала проблем при чтении.

Вот, например, некоторые типовые характеристики внешности людей:
- мальчик чуть выше, чем девочка, размер ноги больше.
- девочка более худая, стройная, есть грудь, плечи округлые.
- основные возрастные группы: 0-1 год, 2-4 года, 5-8 лет, 10-12 лет, 13-15 лет, 16-18 лет, 20-22 года, 25 лет и т. д. 16-18 лет – рост 6-7 голов и 8, если сёдзё.
- 25 лет – фигура полнее, у мужчины плечи уже чуть осунувшиеся, женщина полнее, грудь чуть обвисла.
- 70 лет – мужчина осунувшийся, колени полусогнуты, сутулый, женщина с морщинами на лице и седыми волосами.
Следует учесть, что для рисования серьёзной длинной манги, необходимо углубиться в мир, показанный сюжетом, как историческим, так и научно-фантастическим, здесь требуется детальная проработка быта его обитателей.
По степени узнаваемости персонажи делятся на два типа:
- очеловеченные. Существа, которые чувствуют как люди.
- абстрактные. Странные существа.
4. В Японии чтение кома идёт справа налево сверху вниз. Направление линий, демонстрирующих движение, и размер кома должны помогать зрителю правильно уловить последовательность чтения.

Все кома в манге делятся на несколько типов:
- Знакомство. При появлении персонажа впервые – демонстрация в полный рост.
- Случайный свидетель. Вид с неожиданного ракурса. Особый приём для достижения увлекательности повествования.
- Портрет. Основной тип для комедийного сюжета. Используется главным образом для демонстрации диалогов.
- Сутэ. Пейзаж. Нейтральная статичная по содержанию кома.
- Крупный план. Чаще всего в драме. Подробное изображение лица, особенно глаз или рассматриваемых предметов. Тип кома создающий ощущение влияния на психику зрителя.
- Панорама. Вытянутая по ширине или по длине кома с изображением окружающей среды. Используется при быстрой смене обстановки.
- Хики. Ярость. Кульминационный момент манги, наибольший накал страстей. Границы таких кома самые разнообразные. Цукками – это первая страница манги, которая призвана привлечь зрителя. Обычно это кома в стиле хики.
Некоторые типовые приёмы передающие реальность манги:
- Вечер. На фоне используется переход цвета от тёмного к светлому.
- Ажиотаж. Напряженная ситуация. На фоне вертикальные полосы.
- Злоба. Задний план затемнён, вертикальные полосы.
- Шок. Например, персонаж внезапно вспомнил что-то. Фон полностью чёрный.
- Мечтание. Например, персонаж летает в облаках. Фон полностью белый, возможно демонстрирует предмет мечты.
- Таинственность. Например, персонаж скрывается. Силуэтное затемнение или полностью чёрный силуэт.
- Темнота. Например, внезапно выключился свет. Затемнённые персонажи на чёрном фоне.
- Объект наблюдения. Один объект светлее остальных.
- Объект интереса. Большая кома изображающая объект.
- Прошлое. Любые события, не относящиеся к реальному времени. Кома на чёрном фоне. Иногда кома с закруглёнными краями.
5. Нэмо – надписи в манге. Нередко для написания своих диалогов, мангаки используют фразы, которые слышат, иногда записывая их в блокнот. Это могут быть и звуки из окружающего мира, например от животных.
Слова в манге можно представить двумя основными группами:
- информирующие.
- атмосферные.
Информирующие – это смысловая нагрузка манги, нэмо: содержание разговора, сноски, эпилоги. Такидачи – белый круг, в котором записываются фразы (есть так же предположение, что его название фукидаши). Если такидачи квадратной формы, то это отступления: мысли персонажа, пояснения, предыстория.
Атмосферные – звуковое сопровождение манги, так называемые шинри-бёси, т. е. звуки, которых нет на самом деле: звукоподражание, вопли, шум, также различные чёрточки их обозначающие. Кокасэн - так называются различные чёрточки и полосы, передающие эмоции и движения.

Вот некоторые японские шинри-бёси:
Кху – что-то летит сверху.
Каки – что-то пнули.
Кан – «Я в ауте», поражение.
Гара-гара – мячики высыпались.
Пера-пера – шуршание страниц.
Тон-тон – стук стаканов.
Моцо-моцо – дёрганье от нетерпения.
Сова-сова – дрожь от страха.
Ня – звук кошки.
Ван – звук собаки.
Доки-доки – сильно стучит сердце.
Куватхэ – звук падающей бумаги.
Вообще все эти звуки индивидуальны, т. к. это личное видение художника. Чем крупнее буквы звука, тем он громче, сильнее. Стиль написания букв также передаёт различную степень их звучания – резкую, монотонную и т. д. Для того, чтобы обозначить звучание отдалённых предметов, буквы из обозначающие располагают с краю кома.
6. Возможные ошибки и методы их устранения:
- слишком много надписей. Следует оставить только интересные фразы.
- плохо выражена экспрессия в персонаже. Следует смелее высвечивать недостатки персонажа.
- растянутый скучный сюжет. Идея должна быть злободневной.
7. В Японии вся манга-индустрия устроена следующим образом: после того как манга завершена, мангака отправляет копию работы редактору в издательство, после чего там выбирают несколько наиболее удачных, которые соглашаются опубликовать. Перед тем как отправить мангу, следует убедиться, что в ней соблюдены определённые условия, иначе эту работу отошлют назад для исправлений. Редактором манга-журнала выступает профессионал, который занимается проверкой качества всех присланных манга, и мангака обязан следовать его критике. Отсутствие такого профессионала является основной причиной отсутствия манга-индустрии в России.

Залогом успеха является ясность для потенциального потребителя. Автор должен научиться грамотно излагать свои идеи, для которых немаловажны актуальность и привлекательность. Наиболее талантливые художники продолжают свою деятельность совместно с ассистентами, помощниками-учениками, которые занимаются прорисовкой фонов и дополнительных персонажей. Так значительно быстрей и выгоднее, однако возможно в ущерб качеству.
Известные популярные мангаки рисуют на заказ по предложению от редактора манга-журнала. В этом случае издательство само совершает сбор базовой информации по тематике будущей манги с последующей передачей художнику. Возможно, что манга будет по сюжету, предложенному редактором или же по мотивам произведения художественной литературы. В этом случае художнику важно правильно определиться со стилем такой манги, так как именно от этого зависит, получится ли выгодно продемонстрировать предложенную идею, выразить её в каком-то неожиданном ключе, тем самым заинтересовав зрителя. Ему при этом не стоит избегать изображения и недостатков, дабы не получился идеализированный сюжет и герои.
В Японии оправить мангу в редакцию может любой художник. Это популярные журналы, издающие сборники манги с различной тематикой в зависимости от возрастной группы. Например, один из самых популярных развлекательных журналов в Японии на сегодня – это Ягу (гягу, гигу). А Сириас (шириюсу) – занимается издательством серьёзных, многотомных манга. Это та манга, продолжения которой просят читатели. (Возможно здесь имелись введу не журналы, а жанры, в которых они печатаются: комический "гэг" и серьезный, но точно сказать нельзя). Вообще в Японии опубликовать собственную мангу отдельным тиражом стоит порядка 500 долларов. На данный момент манга получившая мировую известность – это Драгонбол Акиры Торияма, Берсерк Кенто Ямура. Такая популярная манга есть и на ТВ, и в интернете, и в журналах.
О том, как создавать мангу
Добрый день. Статья, которую я сегодня предлагаю Вашему вниманию, это своего рода обобщение и одновременно анализ той информации, которую я получила посещая профессиональные семинары по манге. Руководитель семинара, мангака (мастер-профессионал), Г-н Хироясу Тагами (А.к.а. PERO). В этой статье я попыталась дать описание манге, как особому японскому феномену, а также дать качественное сравнение с другими подобными видами творчества, такими как комикс, кинематограф. Эта статья посвящена на первый взгляд не заметным, тонким приемам, которые наполняют страницы журнала манги особым характером и оригинальностью.
читать дальше

Я и господин Хироясу-сенсей
Сущность манга. Слово манга происходит от двух японских иероглифов: «ман» – смешной и «га» – картинка. Внешне она напоминает комикс и представляет собой набор картинок, имеющих сюжет. Манга-журналы – это самые популярные в Японии издания. Существует некоторое родство между мангой и комиксом. Основой всего является покадровое разбиение некоторого существующего во времени момента. Художник использует глаз как съемочный аппарат, записывающий свои наблюдения на пленку, затем обдумывает их, проигрывая запись у себя в голове, и наконец воспроизводит самые волнующие моменты на бумаге в виде отдельных эпизодов.
Это особое мышление, которое требует от человека точной визуальной памяти. Все художники обладают такой памятью, но не каждый сможет изобразить увиденное в виде эпизодов, так как помимо визуальной памяти требуется еще кое-что. И если попытаться охарактеризовать это качество на словах, то можно назвать его «очарованием движения».

Настоящий мангака (т.е. автор манги) знает, в чём прелесть движения. Ему дано приходить в состояние эйфории всякий раз, как он замечает что-то летящее на большой скорости или же медленно плавно кружащееся в воздухе. Именно от того, какой тип движения врезается в память художника, зависит и стиль его будущей истории.
Вокруг нас бесконечное число движущихся объектов – в этом кроется причина огромного количества стилей искусства манга и одновременно секрет японского стиля. Он ловит каждый момент, восхищается любым движением, которое только существует, в отличие от американского стиля, где в основу творчества положено только то движение, которое значимо для сюжетной линии. Пролистайте издания, и для Вас это станет очевидно.
Тем не менее, каждый читатель выбирает то, что ему больше нравится. Возникают различные споры, в которых поклонники манги обвиняют комиксы в ограниченности и прямолинейности, а поклонники комиксов утверждают, что манга – это чересчур эмоциональные, «слюнявые» и нудные сюжеты.
Автор, тем не менее, постарается держаться в стороне от такого рода споров, но попытается раскрыть для читателя приемы создания такого японского искусства как манга.
Создание манга. Обычно мангака работает в следующей последовательности. Вначале он формирует свою основную идею, которая зависит от мировоззрения автора, или же сам издатель изначально указывает нужную идею, направляя мысли художника в определенную сторону. Идея ограничена жанром. Этот выбор зависит от читательской аудитории или тематики журнала, издатель которого заключил договор с художником.
Далее автор придумывает сюжет и действующих героев. В Японии, как и во всем мире, развитие сюжета строится в двух направлениях – в комедийном и в трагическом. Главные герои бывают так же двух типов. Это или героический типаж, преследующий высокие цели, или жалкий герой, проявляющий в большинстве случаев только недостатки. Иногда главный герой – это изначально отрицательный персонаж, но, в зависимости от направленности сюжета, он будет или смешон или сильно несчастен.

На следующем этапе выполняется тщательная прорисовка главного персонажа, его атрибутов и окружающих лиц. Как правило, рисуя комедийного героя, используют значительную степень стилизации его внешности. Автор волен нарисовать его как угодно – длинным и худым, как палка, или круглым и «кавайным» (т.е. милым), как шар. Следует учесть что, чем сильнее стилизация героя, тем проще сюжетная линия. Согласитесь, невозможно придумать длинный закрученный сюжет, если главный герой – это симпатичный шарик с глазками. В этом случае уместно сочинять короткие детские и веселые сюжеты. Известно, что чем круглее персонаж, тем он более оптимистичен.
И наоборот, избирая реалистичный стиль, автор тем самым претендует на длинную сложную сюжетную линию, наполненную настоящими человеческими переживаниями.
Для этого стиля характерна тонкость линий с чередованием нажима пера, прорисовка теней и иногда даже мельчайших морщинок. Такая реалистичность используется только в трагических сюжетах, где ощущается особая глубина чувств и присутствует ощущение горя. Такой является манга для взрослых.
Как это ни странно, японцы с успехом используют элементы детской манги во взрослой, а трагизм взрослой манги не редко встречается в детских изданиях. Например, существует разновидность манги для взрослых, которая состоит из коротких сюжетов с достаточно стилизованными персонажами. При этом они лишены всякой миловидности и напоминают скорее уродцев, существ с искаженными, неестественными формами.

Абстрактная стилизация формирует особое мистическое настроение такой манги. Сюжет здесь не однозначен, наполнен специфическим злободневным юмором или затрагивает какие-то национальные вопросы.

В России исторически сложился свой аналог манги, известный нам как карикатура. Основное различие состоит в том, что у нас привыкли рисовать только один эпизод, соответствующий кульминации в японском варианте. Движение в русских изданиях не играет такой значимой роли (для того, чтобы передать характер русского комикса, подойдёт пожалуй слово "созерцательность"). Художник изображает свою идею, заморозив движение и оставив персонажей иллюстрации в состоянии некоего замешательства перед сложившимися обстоятельствами. Это и есть особенность русского стиля. Но, несмотря на разницу в национальных предпочтениях, в России очень много поклонников манги.
Назначение манга. Основное назначение манги – развлекать читателя (это ясно из значения самого слова «манга»), именно поэтому большинство потребителей являются детьми. К тому же, у детей гораздо больше свободного времени, чем у взрослых. По тиражу и разнообразию жанров детская манга на порядок превышает взрослую. Здесь находится основной источник дохода для мангак.
Конечно же, есть огромное количество взрослых, которые являются настоящими «отаку» (т.е. поклонниками) и постоянными читателями манги, но это, как правило, «особый народ» – индивидуалисты, не признающие общепринятые стандарты полного погружения в свою рабочую среду. Япония – страна рационализма, и такие личности в самой Японии порой подвергаются презрению. Большинство мангак относятся именно к этой категории. Сами японцы говорят про них: «Молод душой!».
Труд мангаки зачастую неблагодарен. Мощная конкуренция, неприятие со стороны окружающих, низкая оплата творчества. Для того, чтобы получить хоть какую-то известность, нужно найти актуальную тему, а это непросто. Выживает сильнейший. В частности, этим можно объяснить такое глобальное тиражирование манги «хентай». Создать настоящую захватывающую историю гораздо труднее и не всем под силу…
Особые приемы манга. Не существует двух одинаковых манга, как и двух одинаковых почерков. Ощущение окружающего мира у каждого художника разное и соответственно свои приемы. Помимо персонажей, мангака стремится обозначить их окружающий мир. Он изображает дальний план, массовые скопления народа, а иногда энергию персонажа, которая собою заслоняет все окружающее пространство. Манга, которая понятна всем и не вызывает затруднений при прочтении, – это та, в которой диалоги дополняют сюжет. Особой любовью среди мангак пользуется комедийный сюжет.
Для того, чтобы показать реальный мир, в Японии существует своя система звуковых и эмоциональных символов, которые подписывают в местах их возникновения. Таким образом, автор акцентирует внимание читателя не только на персонаже, но и на окружающих его предметах, которые, словно оживают, на страницах манги. Каждый мангака хорошо знает эти символы и часто придумывает свои собственные. Предметная среда составляет как бы особое живое существо, а персонаж являет собой продолжение этого мира. Как ни парадоксально звучит, но развитие сюжета не всегда зависит от главного героя, который при детальном рассмотрении является словно проводником между предметами окружающей среды и исполняет предписанные ему действия.
Трагическая манга рассчитана на любителя. Она обычно демонстрирует не столько окружающую действительность, сколько эмоциональное состояние персонажа во время разговора или размышления. Строится сложная абстрактная модель сознания по мере развития сюжета, поэтому оно идет где-то внутри персонажа и не всегда выражается в реальных действиях. Местами даже не ясно – во сне или наяву происходящее.

Главная особенность японских сюжетов – это их условная традиционность и каноничность. Как грустный, так и веселый сюжет подчиняется определенной закономерности. Обозначения чувств также строго заданы, например, символы, возникающие в виде капельки на голове или звезды в глазах. Такой подход не свойственен европейским художникам, поэтому манга, созданная русскими художниками, существенно отличается от японской. У нашего человека нет привычки следовать годами выверенным ограничениям, которые так ценят и уважают японцы.
Конечно же, мы любим эти законы, но не меньше мы их любим нарушать.
Технология создания манги
Приветствую всех, рад вновь видеть моих дорогих читателей. Постараюсь впредь не пропадать надолго.
После долгих сборов созрел, наконец, окончательный вариант статьи про мангу. Это и есть основная технологическая часть, - содержание профессиональных семинаров. Предыдущая статья была своего рода вводной частью соответственно. Надеюсь, Вы почерпнёте что-то новое для себя.
Создание манги подразделяется на 7 этапов:
1. Сюжет (история). Яп. термин (здесь и ниже) – идея.
2. Стиль (жанр). Тема
3. Персонажи. Герой
4. Раскадровка (разбивка на эпизоды). Кома
5. Реплики (диалоги, звукопображание). Нэмо
6. Коррекция. Исправление
7. Публикация.
читать дальше
1. Развитие сюжета строится в двух направлениях:
- история со счастливым концом. Такая история не должна быть сложной по смыслу. Смысл – радость, ощущение счастья.
- история с печальным концом. Как правило, несёт значимость для мира искусства. Смысл – приковать внимание к проблеме персонажей.
2. Жанр задает направление сюжета и типаж героев. Это стиль, в котором выражена основная идея художника. Существует множество стилей манги, которые, как правило, зависят от возраста читательской аудитории и времени зарождения. Все стили манги, ровно, как и все существующие произведения художественной литературы, можно условно поделить на 4 группы:
- легенда. Характеризуется сюжетом о войне, где достаточно много сражений. Главные герои – это храбрые сильные люди.
- повесть. Сюжет о повседневной жизни героев, которые милы и близки по духу читателю. Здесь много разговоров на бытовую тему.
- роман. Это любовная история с душевными терзаниями. Главные герои привлекательны, романтичны.
- драма. Трагический сюжет о несчастьях, горе, боли и смертях, где также присутствует сложный неоднозначный герой.
По степени живописности прорисовка бывает 2-х типов:
- реалистичная, для которой характерна тонкая линия с чередованием нажима пера.
- стилизованная, с условно одинаковым по толщине контуром.
После того как выбран стиль будущей манги и придуман главный герой, автор принимается за дополнительных персонажей и отрицательных героев. При всей любви фэнов к отрицательным персонажам следует учесть, что наиболее популярен тот герой, который изначально посвящает себя служению людям. Так не стоит забывать, что основное назначение анимэ – занимать эфир в 7 часов вечера, когда все собираются перед телевизором. А стать анимэ-сериалом удостаивается только доступная манга.

Ён-кома – это манга из 4-х кома. Смысл – рассмешить зрителя.
Построение ён-кома:
1 кадр – изображает ситуацию.
2 кадр – маленькое дополнение к ситуации.
3 кадр – несоответствие ситуации.
4 кадр – неожиданный поворот. Кульминация. Кадр должен, как правило, вызвать смех. Обычно всегда счастливый конец. Иногда в 4-ом кадре изображают маленький 5-ый, но отдельно не изображают 5-ый кадр.
Кисё-тэн-тэцу – это такая же манга, но без кульминационного момента, здесь спокойный сюжет.
3. Самым важным при работе с персонажами является соблюдение пропорций. На отдельном листе художник отрисовывает главного героя во весь рост, его атрибуты. Затем таким же образом – остальных персонажей. Желательно также изобразить на отдельном листе всех действующих персонажей для сравнения их размерных характеристик. Это необходимо для того чтобы в дальнейшем манга прошла проверку на качество, а также не вызывала проблем при чтении.

Вот, например, некоторые типовые характеристики внешности людей:
- мальчик чуть выше, чем девочка, размер ноги больше.
- девочка более худая, стройная, есть грудь, плечи округлые.
- основные возрастные группы: 0-1 год, 2-4 года, 5-8 лет, 10-12 лет, 13-15 лет, 16-18 лет, 20-22 года, 25 лет и т. д. 16-18 лет – рост 6-7 голов и 8, если сёдзё.
- 25 лет – фигура полнее, у мужчины плечи уже чуть осунувшиеся, женщина полнее, грудь чуть обвисла.
- 70 лет – мужчина осунувшийся, колени полусогнуты, сутулый, женщина с морщинами на лице и седыми волосами.
Следует учесть, что для рисования серьёзной длинной манги, необходимо углубиться в мир, показанный сюжетом, как историческим, так и научно-фантастическим, здесь требуется детальная проработка быта его обитателей.
По степени узнаваемости персонажи делятся на два типа:
- очеловеченные. Существа, которые чувствуют как люди.
- абстрактные. Странные существа.
4. В Японии чтение кома идёт справа налево сверху вниз. Направление линий, демонстрирующих движение, и размер кома должны помогать зрителю правильно уловить последовательность чтения.

Все кома в манге делятся на несколько типов:
- Знакомство. При появлении персонажа впервые – демонстрация в полный рост.
- Случайный свидетель. Вид с неожиданного ракурса. Особый приём для достижения увлекательности повествования.
- Портрет. Основной тип для комедийного сюжета. Используется главным образом для демонстрации диалогов.
- Сутэ. Пейзаж. Нейтральная статичная по содержанию кома.
- Крупный план. Чаще всего в драме. Подробное изображение лица, особенно глаз или рассматриваемых предметов. Тип кома создающий ощущение влияния на психику зрителя.
- Панорама. Вытянутая по ширине или по длине кома с изображением окружающей среды. Используется при быстрой смене обстановки.
- Хики. Ярость. Кульминационный момент манги, наибольший накал страстей. Границы таких кома самые разнообразные. Цукками – это первая страница манги, которая призвана привлечь зрителя. Обычно это кома в стиле хики.
Некоторые типовые приёмы передающие реальность манги:
- Вечер. На фоне используется переход цвета от тёмного к светлому.
- Ажиотаж. Напряженная ситуация. На фоне вертикальные полосы.
- Злоба. Задний план затемнён, вертикальные полосы.
- Шок. Например, персонаж внезапно вспомнил что-то. Фон полностью чёрный.
- Мечтание. Например, персонаж летает в облаках. Фон полностью белый, возможно демонстрирует предмет мечты.
- Таинственность. Например, персонаж скрывается. Силуэтное затемнение или полностью чёрный силуэт.
- Темнота. Например, внезапно выключился свет. Затемнённые персонажи на чёрном фоне.
- Объект наблюдения. Один объект светлее остальных.
- Объект интереса. Большая кома изображающая объект.
- Прошлое. Любые события, не относящиеся к реальному времени. Кома на чёрном фоне. Иногда кома с закруглёнными краями.
5. Нэмо – надписи в манге. Нередко для написания своих диалогов, мангаки используют фразы, которые слышат, иногда записывая их в блокнот. Это могут быть и звуки из окружающего мира, например от животных.
Слова в манге можно представить двумя основными группами:
- информирующие.
- атмосферные.
Информирующие – это смысловая нагрузка манги, нэмо: содержание разговора, сноски, эпилоги. Такидачи – белый круг, в котором записываются фразы (есть так же предположение, что его название фукидаши). Если такидачи квадратной формы, то это отступления: мысли персонажа, пояснения, предыстория.
Атмосферные – звуковое сопровождение манги, так называемые шинри-бёси, т. е. звуки, которых нет на самом деле: звукоподражание, вопли, шум, также различные чёрточки их обозначающие. Кокасэн - так называются различные чёрточки и полосы, передающие эмоции и движения.

Вот некоторые японские шинри-бёси:
Кху – что-то летит сверху.
Каки – что-то пнули.
Кан – «Я в ауте», поражение.
Гара-гара – мячики высыпались.
Пера-пера – шуршание страниц.
Тон-тон – стук стаканов.
Моцо-моцо – дёрганье от нетерпения.
Сова-сова – дрожь от страха.
Ня – звук кошки.
Ван – звук собаки.
Доки-доки – сильно стучит сердце.
Куватхэ – звук падающей бумаги.
Вообще все эти звуки индивидуальны, т. к. это личное видение художника. Чем крупнее буквы звука, тем он громче, сильнее. Стиль написания букв также передаёт различную степень их звучания – резкую, монотонную и т. д. Для того, чтобы обозначить звучание отдалённых предметов, буквы из обозначающие располагают с краю кома.
6. Возможные ошибки и методы их устранения:
- слишком много надписей. Следует оставить только интересные фразы.
- плохо выражена экспрессия в персонаже. Следует смелее высвечивать недостатки персонажа.
- растянутый скучный сюжет. Идея должна быть злободневной.
7. В Японии вся манга-индустрия устроена следующим образом: после того как манга завершена, мангака отправляет копию работы редактору в издательство, после чего там выбирают несколько наиболее удачных, которые соглашаются опубликовать. Перед тем как отправить мангу, следует убедиться, что в ней соблюдены определённые условия, иначе эту работу отошлют назад для исправлений. Редактором манга-журнала выступает профессионал, который занимается проверкой качества всех присланных манга, и мангака обязан следовать его критике. Отсутствие такого профессионала является основной причиной отсутствия манга-индустрии в России.

Залогом успеха является ясность для потенциального потребителя. Автор должен научиться грамотно излагать свои идеи, для которых немаловажны актуальность и привлекательность. Наиболее талантливые художники продолжают свою деятельность совместно с ассистентами, помощниками-учениками, которые занимаются прорисовкой фонов и дополнительных персонажей. Так значительно быстрей и выгоднее, однако возможно в ущерб качеству.
Известные популярные мангаки рисуют на заказ по предложению от редактора манга-журнала. В этом случае издательство само совершает сбор базовой информации по тематике будущей манги с последующей передачей художнику. Возможно, что манга будет по сюжету, предложенному редактором или же по мотивам произведения художественной литературы. В этом случае художнику важно правильно определиться со стилем такой манги, так как именно от этого зависит, получится ли выгодно продемонстрировать предложенную идею, выразить её в каком-то неожиданном ключе, тем самым заинтересовав зрителя. Ему при этом не стоит избегать изображения и недостатков, дабы не получился идеализированный сюжет и герои.
В Японии оправить мангу в редакцию может любой художник. Это популярные журналы, издающие сборники манги с различной тематикой в зависимости от возрастной группы. Например, один из самых популярных развлекательных журналов в Японии на сегодня – это Ягу (гягу, гигу). А Сириас (шириюсу) – занимается издательством серьёзных, многотомных манга. Это та манга, продолжения которой просят читатели. (Возможно здесь имелись введу не журналы, а жанры, в которых они печатаются: комический "гэг" и серьезный, но точно сказать нельзя). Вообще в Японии опубликовать собственную мангу отдельным тиражом стоит порядка 500 долларов. На данный момент манга получившая мировую известность – это Драгонбол Акиры Торияма, Берсерк Кенто Ямура. Такая популярная манга есть и на ТВ, и в интернете, и в журналах.