ПоходнаяПОХОДНАЯ
Много теперь разных песенок о бригантинах,
О парусах невесомых и приторно алых.
Те, кто поют их, за плечи обнявшись картинно,
Знают ли сами про жёстокость пенькового фала?
Знают ли, как коченеют застывшие пальцы,
Намертво сжавшие мокрый конец гика-шкота?
...Что ж вы опять оставляете берег, скитальцы,
Самые младшие внуки крылатого флота?
Ветер и волны считать ваши годы не станут,
Скомканы вновь лавировкою курсы и галсы,
Яростно бьётся над тонким плечом капитана
Солнцем сожжённый и ветром
исхлёстанный галстук.
Вновь злые камни царапают тонкое днище,
Вновь улетают снесённые ветром бизани.
Встречные брызги картечью рассыпчатой свищут
И на щеках у ребят оседают слезами.
Только в слезах этих нету ни боли, ни жалоб,
Смотрят вперёд рулевые прицельно и строго.
Пасмурный день распоров, как ударом кинжала,
Солнечный ветер для нас расстилает дорогу.
Стаксель и грот наливаются ветром упруго...
Кто же сказал, что открытий в наш век больше нет?
Мы открываем в походе себя и друг друга —
Это, пожалуй, важней неоткрытых планет.
Песня из отрядной кинохроники 1981 г.
Утренний ветерУТРЕННИЙ ВЕТЕР
Когда прогонит ветер тишину,
Когда по ветру вытянутся флаги,
Взлетит звенящий корпус на волну,
И стаксели упруго выгнут штаги,
Забудь береговую суету —
Теперь за руль и парус ты в ответе.
Тебя поднял в ладонях на лету
Проснувшийся июньским утром ветер.
С ветрами можно спорить и дружить,
Их можно и любить, и ненавидеть,
Но нет в них ни предательства, ни лжи,
Ни злобы, ни стремления обидеть.
У них одна задача на Земле —
Лететь над нашим миром неустанно.
В слиянии ветров и кораблей —
Древнейшее искусство капитанов.
Да здравствуют весёлые ветра,
Которые летят но белу свету,
И тот, что начинается с утра,
Зовёт навстречу радости и лету!
Становится он дерзок и упруг,
Он гика-шкоты вытянул, как струны.
И, брызги разметавши на ветру,
Расчёсывает радуга буруны.
Кидается судёнышко твоё
На встречную волну, как на качели,
И такелаж натянутый поёт
Басовою струной виолончели.
Сейчас пошла совсем иная жизнь —
Она законам суши не подвластна.
Ты знал, на что идёшь — теперь держись,
Во время шквала галс менять опасно.
Песня из отрядной кинохроники 1982 г.
MP3 mono 64 kbps 44 kHz, 908 Kb, 1m 55s. Музыка и исполнение: отряд "Каравелла".
сайт с творчеством Крапивина.
Ыыыыыы! Толкователь Крапивинской фантастики!!!
Раздел первый "ФАНТАСТИЧЕСКИЕ СУЩЕСТВА"
Раздел второй "КОРАБЛИ"
А ещё мне недавно повезло достать 8 томов из его 30-ти томника. Почти без повторов))